Mark 7:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare uecha reta amokue Jesús jemimboe reta ukaru ñonoï uyepoe mbae rewe. Jáeramo iñera jese reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae reta uecha amocue Jesús jemimboe reta ucaru ñugüɨnoi uyepoe mbae reve. Echa'ã jae reta uyapo ve'ã ma itenondegua reta iporomboe. Jáeramo umbɨjeco reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae reta oecha amogüe Jesús jemimboe reta ocaru ñogüɨnoi oyepoe mbae reve - ipo iquɨa vae judío reta jei chupe vae. Jae rambue omboeco reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ohecha ramo ha'e kuéra Jesús remimbo'e kuérava okaruha ojepohei'ỹ rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ko'ãva, ohechávo oĩha Jesús remimbo'e kuérava okarúva po potĩ'ỹ*f** reheve, he'ise ojepohei'ỹre, oñe'ẽ vai hese kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae reta oecha amogüe Jesús jemimboe reta okaru ñogüɨnoi oyepoembae reve. Jáeramo omboeko reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ha’ekuéra ohecha Hesu remimbo’ekuéra ho’uha pan ipo ky’a reheve, ojepohéi’ỹre.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy oexa rã hemimbo'e kuery regua ojepoei e'ỹ re okaru.