Mark 7:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe umae ara kotɨ, jare iañeki, jare jei: “¡Efata!” jei. (Kua ñee uipota jei iñee pe, “¡Tuyepea!”)
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave umae ara cotɨ, jare iañeequi, jare jei: —¡Efata! (Cua uipota jei: “¡Iyepea!”)
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave omae ara re, jare tanta ipɨtué, jare jei: —¡Efata! (Cuae oipota jei: ¡Eyepea!)
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
upéi ojesaupi yvága rehe, ha hi'ãho ha he'i: --¡Efata! --he'iséva: “Ejepe'a”.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi oma'ẽvo yvágare hi'ãho ha he'i pe kuimba'épe: “Efata” (he'iséva: “Ejepe'a!”)
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave omae ara kotɨ, jare ipɨayekɨi reve jei: —¡Efata! (Kuae oipota jei: “¡Eyepea!”)
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upéi ohupi hesa yvága gotýo, hi’ãho, ha he’i: Efáta, he’iséva, ejepe’a.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Yva re oma'ẽ vy ipytuẽ atã. Ha'e vy aipoe'i: — Efatá — he'i, “Ejepe'a ke” he'ia.