Mark 8:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús oñono ye ipo jesa re. Jayawe kuimbae täta umae, jare jayawe ramo uecha kawi opaete mbaembae, echa’ä ukuera ramo.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús oñono ye ipo jesa re, uecha cavi vaerã. Jayave ramo uecha cavi opaete mbaembae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oñono ye ipo jesa re, oecha cavi vaera. Jare jesa ocuera, jare opaete mbaembae oecha cavi ma.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Omoĩ jevy ipo hesa ári, ha he'i ichupe oma'ẽ haguã, ha upévove hesapyso porã ha ohecha sakã mombyry guive opavavépe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús omoĩ jey ipo hesáre, ha pe kuimba'e oma'ẽ porã ha okuera opytávo. Opa mba'e ohecha porã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús oñono ye ipo jesa re. Jare omomae ye. Jayave ramo oecha kavi mombɨrɨ opaete mbaembae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu omoĩ jevývo ipo hesa ári, upépe ae ha’e ohecha porã, hesãi opytávo, ha ohecha sakã porã mombyry peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo opoko ju. Ha'e ramo okuera vy opa mba'e oexa porã.