Mark 8:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae nunga wi ime wɨreko reta mbowɨ pira chariki michi wae reta. Jokua re wi Jesús umee yasurupái Tumpa pe. Jare jei jemimboe reta pe umee waerä uwapɨ ñonoï wae reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare güɨnoi vi mbovɨ pira michi vae reta. Cua re vi Jesús umee yasurupai Tumpa pe, jare jei jemimboe reta pe cua vi umee vaerã yatɨ vae reta pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare güɨnoi vi mbovɨ jevae ɨ rupigua michi vae reta. Cuae re vi Jesús omee yasoropai Tumpa pe, jare jei jemimboe reta pe cuae vi omee vaera yatɨ vae reta pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oguereko avei hikuái pira mbovymi, ha ohovasa rire ome'ẽuka avei ichupe kuéra.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguereko avei hikuái mbovymi pira mimi ha umívare avei oñembo'e Tupãme ohovasa haguã, ha he'i oñemboja'o haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Güɨnoi reta vi mbovɨ pira mí. Kuae re Jesús omee yasoropai Tumpa pe, jare jei jemimboe reta pe kuae vi omee vaerä jeta vae reta pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oguereko avei hikuái mbovymi pira, ha ome’ẽuka avei umíva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Oguereko avi amongue pira'i. Ha'e gui oguerovy'a vy aipoe'i ha'e va'e voi ombojoja aguã.