Mark 9:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Joko wi Jesús jare jemimboe reta yuraa ye jare uasa yuraa reta ɨwɨ Galilea rupi. Jesús uipota’ä joko pewa reta uikuaa reta waerä jae jokoropi oï wae,
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jesús jare jemimboe reta yugüɨraa yave joco güi, uasa Galilea rupi. Jare Jesús uipota'ã quía uicuaa vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jesús jare jemimboe reta yogüɨraja yave joco güi, oasa Galilea rupi. Jare Jesús mbaeti oipota quia oicuaa vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha osẽvo upégui ohasa hikuái Galilea rupi, ha ndoipotái avave oikuaa.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ohóvo upégui ohasa hikuái Galiléa rupi. Jesús katu ndoipotái avave oikuaa,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jesús jare jemimboe reta yogüɨraja yave joko güi, oasa Galilea rupi. Jare mbaetɨ oipota kia ave oikuaa,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha osẽ upégui, ohasa ohóvo Galiléa rupi ha ndoipotái avave oikuaa ohasaha upérupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery oje'oi vy oaxa Galiléia rupi. Jesus ndoipotai avave rei oikuaa oĩa,