Mark 9:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Juan jei Jesús pe: “Oporomboe wae, ore nduecha pëti kuimbae omoë iko aña reta kuimbae reta wi. Jare jae nderee re uyapo iko jukuärái,” jei. “Jare ore ndoe chupe awɨye ma jukuärái uyapo waerä, echa’ä jae ñaneïru’ä ko,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Juan jei Jesús pe: —Oporomboe vae, nduecha penti cuimbae nderee pe umbɨsɨrɨ aña reta oya jese vae reta güi, jare ndoe chupe agüɨye ma uyapo vaerã. Echa'ã jae ñaneĩru'ã co —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Juan jei Jesús pe: —Oporomboe vae, roecha metei cuimbae nderee re omondo aña reta oya jese vae reta güi, jare roe chupe agüɨye vaera mo oyapo. Echa jae mbaeti co ñaneiru —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Juan he'i ichupe: --Maestro, rohecha niko kuri peteĩ ou'ỹva ñanendive nde rérape omosẽva mba'epochy, ha rojoko ichugui ndoúigui ñanendive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Juan he'i chupe: —Mbo'ehára, rohecha peteĩ omosẽva mba'e pochy nde rérape, ha rojoko, ndaha'éigui ore apytepegua.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Juan jei Jesús pe: —Oporomboe vae, roecha metei kuimbae nderee pe ombosɨrɨ aña reta oya jese vae reta güi, jare royopia agüɨye mo vaerä oyapo. Echa jae ñaneïruä ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ Juan he’i ichupe: Mbo’ehára, rohecha ningo kuri peteĩ kuimba’e nañanemoirũivape omosẽva mba’epochýpe nde rérape, ha ore ro’e ichupe anive hag̃ua ojapo upéva, nañanemoirũigui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui João aipoe'i: — Orembo'ea, roexa kuri peteĩ ava nderery rupi anha oipe'a rã, nhanderupive e'ỹ oiko va'e. Ha'e ramo ndoroipe'a ukavei, nhanderupivegua e'ỹ ramo — he'i.