Matthew 10:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Che tae pewe añetete wae, jokua ara ɨwɨ pewa reta uyemboɨ yawe Tumpa jowai Tumpa umbɨjeko reta waerä, jokua tëta wasu pewa reta tätaete ye uiporarata ñonoï jokua arakae tëta wasu Sodoma jare Gomorra pewa reta wi,” jei Jesús chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añete co jae peve, Tumpa uãa yave ɨvɨ pegua reta, jocua tenta guasu pegua reta tanta uiporarata Sodoma jare Gomorra pegua reta güi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añete che jae peve, Tumpa ojaa yave ɨvɨ pegua reta, jocuae tenta pegua reta oiporara yaeta Sodoma jare Gomorra pegua reta güi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Añete ha'e peẽme, pe juicio árape pe castigo ipohyive va'erãha upe pueblo pegua kuérape, Sodoma ha Gomorra pegua kuérapegui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añetehápe ha'e peẽme, ágã ára pahápe chupe kuéra oñenupã pohyivéta umi táva Sodoma ha Gomórrape oiko vaekuégui.,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añete che jae peve, Tumpa ojäa yave ɨvɨ pegua reta, jókuae tëta guasu pegua reta oiporara yaeta Sodoma jare Gomorra pegua reta oiporara vae güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetehápe Che ha’e peẽme upe ñembojovakeha árape ivevuivéta pe jehavira Sodóma ha Gomórra retãme g̃uarã, umi táva umívape g̃uarãgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Anhetẽ aipoa'e pẽvy: Nhombopagaa ára py ha'e va'e tetã pygua kuery gui omboaxyave 'rã Sodoma ha'e Gomorra pygua kuery.