Matthew 13:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Che tae pewe añetete wae, ime iko jeta Tumpa iñee arakae umɨmbeu wae reta jare kuimbae jupi wae reta uipotaete tëi uecha mbaembae pe reta pecha peï wae, jare uipotaete tëi uyandu reta mbaembae pe reta piyandu peï wae. Erëitu ipuere’ä uecha reta jare uyandu’ä reta wi,” jei Jesús jemimboe reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añete che jae peve, jeta Tumpa iñee aracae umɨmbeu vae reta jare jupi vae reta uipota tẽi uecha pe reta peecha ma vae, ẽrei uecha'ã. Jae ramiño vi jae reta uipota tẽi uyandu pe reta piyandu ma vae, ẽrei uyandu'ã —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añete che jae peve, jeta Tumpa iñee aracae omombeu vae reta jare jupi vae reta oipota tei oecha pe reta peecha ma vae, erei mbaeti oecha. Jae ramiño vi jae reta oipota tei oendu pe reta peendu ma vae, erei mbaeti oendu —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Añetéko ha'e peẽme, heta ñemoñe'ẽhára ha gente imarangatúva ohechase va'ekue ko peẽ pehecháva ha ndohecháiri; ha ohenduse va'ekue ko peẽ pehendúva, ha nohendúiri.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añetehápe ha'e peẽme, heta maranduhára ha heta imarangatúva ohechase vaekue ko peẽ pehecháva, ha ndohechái, ha ohenduse vaekue ko peẽ pehendúva, ha nohendúi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añete che jae peve, jeta ñeemombeúa reta jare jupi vae reta oipota tëi oecha pe reta peecha vae, ërei mbaetɨ oecha. Jaeramiño vi jae reta oipota tëi oendu pe reta peendu vae, ërei mbaetɨ oendu reta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetehápe Che ha’e peẽme, heta proféta, ha heta heko potĩva ohechaseva’ekue ko’ã mba’e peẽ pehechavapeína, ha ndohechaiva’ekue; ha ohenduseva’ekue ko’ã mba’e peẽ pehendúva ha nohenduiva’ekue hikuái.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta anhetẽ aipoa'e pẽvy: Heta ikuai raka'e profeta kuery ha'e heko porã va'e peẽ kuery pexa va'e oexaxe va'eri ndoexai, ha'e pendu va'e oenduxe va'eri noendui.