Matthew 13:50 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare joko wi omombota reta tata wasu pe kiape uyaota tëi reta jare jäi umbɨkɨrɨrɨuta reta ikuasɨ katuete ñonoï ramo,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare omombota reta tata guasu pe. Joco pe uyaota reta jare jãi umbɨquɨrɨrɨuta —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare omombo retata tata guasu pe. Joco pe jae reta oyaeota jare jai omboquɨrɨrɨuta —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha oity vaerã umi ivaívape tatakua hendývape, upépe ojahe'o ha hãi opururũ vaerã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
oity haguã tatakua hendývape. Upépe ojahe'o ha omopururũta umi hãi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare omombo retata tata guasu pe. Joko pe oyaeo retata jare jäi ombokɨrɨrɨuta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha omombóta umi iñañávape tatakua rendýpe, ha upépe oikóta tasẽ ha tãi pururũme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ha'e vy omombo 'rã tata hendy va'e py. Ha'e py ma ojae'opa ha'e opa marã onhendu 'rã okuapy.