Matthew 13:55 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“¿Jae’ä yerá carpintero taɨ jare María imembɨrae? ¿Jae’ä yerá Jacobo, José, Simón, jare Judas tɨkeɨ?
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae co carpintero taɨ. Jae co María imembɨ. Jae co Jacobo, José, Simón jare Judas tɨqueɨ —jei reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae co carpintero taɨ. Jae co María imembɨ. Jae co Jacobo jare José jare Simón jare Judas tɨqueɨ —jei reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
¿Ndaha'éi piko kóva ku carpintero ra'y? ¿Ndaha'éi piko isy María ha tyvýra kuéra Jacobo, José, Simón ha Judas?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ndaha'éi piko kóva ku karpintéro, María memby? Ndaha'éi nga'u piko Santiago, José ha Judas ryvy?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae ko ɨvɨra pegua mbaravɨkɨ iyapoa taɨ. Ichɨ jae ko María. Jare Jacobo, José, Simón jare Judas jae ko tɨvɨ reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Kóva piko ndaha’éi pe carpintéro ra’y. Isy piko ndahérai María, ha ityvyrakuéra piko ndaha’éi Jacóbo, Jose, Simon ha Júdas.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peva'e nda'u oo apoa ra'y e'ỹ ri? Maria nda'u ixy e'ỹ ri? Tiago, José, Simão ha'e Judas e'ỹ ri ty'y tyvy kuery ikuai?