Matthew 14:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Awɨye too reta,” jei. “Pe reta etei ko pemeeta chupe mbae jou reta waerä,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei Jesús jei chupe reta: —Agüɨye tuyugüɨraa. Pe reta pemee tucaru —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei Jesús jei chupe reta: —Agüɨye toyogüɨraja. Pe reta pemee tocaru —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús he'i ichupe kuéra: --Na tekotevẽi oho, pemongaru peẽ.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús katu he'i chupe kuéra: —Natekotevẽi oho. Peẽ voi pemongaru chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Jesús jei chupe reta: —Agüɨye toyogüɨraja. Pe reta pemee tokaru.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu katu he’i ichupekuéra: Natekotevẽi ningo oho hikuái, peẽ voi pemongarukuaa ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Jesus aipoe'i ha'e kuery pe: — Oje'oi e'ỹ teĩ ha'eve. Peẽ ae peme'ẽ ho'u va'erã — he'i.