Matthew 14:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Pedro jei chupe: “CheYa, nde etei ko yawe, ere chewe awata waerä a ndekotɨ ɨ iáramo rupi,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Pedro jei chupe: —CheYa, jae co nde yave, cheocui aguata vaerã aa ɨ iárambo rupi ndecotɨ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Pedro jei chupe: —CheYa, jae co nde yave, cheócuai aguata vaera aja ɨ iárambue ndecotɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Pedro oñe'ẽ ichupe ha he'i: --Ore Jára, nde ramo añete, ere taha ne rendápe ko ý ape ári.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe Pedro oñe'ẽ chupe, ha he'i: —Che Jára, nde ramo añete, eheja chéve taha ne rendápe y apére.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Pedro jei chupe: —CheYa, nde ko yave, ere aguata vaerä aja ndekotɨ ɨ iárambo rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Pédro oñe’ẽ ichupe, he’ívo: Oime ramo Nde che Jára, ere chéve taha ne rendápe pe y ape ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Pedro ijayvu vy aipoe'i: — Senhor, ndee ri vy aipo're ndea py xee aa aguã yy áry rupi.