Matthew 15:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jemimboe reta ndiwe yuraa ye joko wi uwäe reta ɨpa wasu Galilea pe. Joko wi koiño ime oï ɨwɨtu wasu raɨ. Jayawe uyupi reta jese, jare Jesús uwapɨ joko pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús oo joco güi uvãe ɨ guasu Galilea pe oĩ vae pe. Jayave uyupi penti ɨvɨtu guasu re, jare uguapɨ joco pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús ojo joco güi ovae ɨ guasu Galilea pe oi vae pe. Jayave oyeupi metei ɨvɨtɨ re, jare oguapɨ joco pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús osẽ upégui ha ohasa pe Galilea pegua lago rembe'y rupi, ha ojupi peteĩ cérrope ha oguapy upépe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús osẽ upégui ha oho yguasu Galiléa rembe'ýpe. Ojupi peteĩ yvytýpe ha upépe oguapy.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús oë joko güi jare ou oväe ɨguasu Galilea pegua pe. Jare oyeupi metei ɨvɨtɨ re, oguapɨ joko pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu ohóvo upégui, og̃uahẽ Galiléa yguasu ypýpe; ha ojupi peteĩ cérrope ha oguapy upépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus ha'e gui oo vy Galiléia ye'ẽ rembe rupi ranhe oo. Ha'e gui yvyty re oẽ vy oguapy ha'e py.