Matthew 16:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei Pedro pe: “Nde Simón, Jonás taɨ, ndiyekouete neï. Echa’ä cheRu ara pe oï wae uikuaaka ma ndewe jokua. Mbaetɨ ye kía uikuaaka ndewe wae,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei Pedro pe: —Simón, nde co jae Jonás taɨ. Tumpa nemɨvendise ma. Echa'ã cheRu ara pe oĩ vae uicuaaca ndeve cua. Mbaetɨ quía ye uicuaaca ndeve —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei Pedro pe: —Simón, nde co jae Jonás taɨ. Tumpa nemovendise ma. Echa cheRu ara pe oi vae oicuauca ndeve cuae. Mbaeti quia ye oicuauca ndeve —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús he'i ichupe: --Revy'a vaerã Simón, Jonás ra'y, mavave kuimba'e ndoikuaaukáirigui kóva ndéve, che Ru yvága peguánte.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i chupe: —Revy'aitétapa nde Simón, Juan ra'y. Avave rupi ndereikuaái kóva, che Túva yvágape oĩva oikuaaukáva ndéve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei Pedro pe: —Reyekou ko Simón, Jonás taɨ. Echa cheRu ara pe oï vae ko oikuaauka ndeve kuae. Mbaetɨ ko kia oikuaauka ndeve.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévo Hesu ombohovái ha he’i ichupe: Revy’aite nde Simon, Jonas ra’y, ndaha’éigui to’o térã tuguy ohechauka ndéve ko mba’e kóva, Che Ru yvága pegua añónte uvei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ixupe Jesus aipoe'i: — Simão, João ra'y, revy'a ete 'rã, mba'eta ho'o ha'e huguy va'e e'ỹ ha'e nunga oikuaa uka ndevy, ha'e rã Xeru yva pygua ae.