Matthew 16:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jare che tae ndewe, añawe nderee ko jae Pedro. Jare chemaerä nde ndikota pëti itape jese kía jëtarä uyapo wae rami. Echa’ä che ayapota nde ndiko waerä opaete cheré wɨrowiata oï wae reta iyɨpɨrä. Jare Añawasu ndarau ipuere umɨamɨri reta,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare che jae ndeve, nde co jae Pedro. (Pedro uipota jei: “ita”.) Jare che etei amɨmɨrãtata aiparavo vae reta, ipɨrãta vaerã penti tenta ita tuicha vae iárambo oĩ vae ipɨrãta rami. Jáeramo cañɨtei ndarau ipuere jese reta —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare che jae ndeve, nde co jae Pedro. Jare che etei amomɨratata aiparavo vae reta, ipɨrata vaera metei o ita guasu iárambue oi vae ipɨrata rami. Jae rambue cañɨtei ngaraa ipuere jese reta —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha che ha'e ndéve nde ha'eha Pedro, he'iséva “ita”, ha ko ita ári amopu'ãta che iglésia; ha pe mano jepe nda ipu'aka mo'ãi hese.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che ha'e ndéve Pedro, nde réra niko he'ise ita. Ko ita ári amopu'ãta che Iglésia, ha mano jepe ndaipu'aka mo'ãi hese.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare che vi jae ndeve, nde jae ko Pedro. Jare che etei amopüata cherembiparavo reta kuae ita guasu re, jare mano ngaraa mbaepuere güɨnoi jese reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Che ha’e ndéve, nde ha’eha Pédro, ha ko itaguasu kóva ári amopu’ãta che iglésia ha pe aña retã ndaipu’akamo’ãi hese.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipoa'e avi ndevy: Ndee ma Pedro, ha'e kova'e ita áry ajapo 'rã xevygua igreja. Ha'e gui xevygua igreja re ma manoa rokẽ rupi nhomoingea voi nda'ipo'akai 'rã.