Matthew 16:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe kua Jesús jei wae ikawi’ä Pedro pe. Jáeramo jae wɨraa Jesús ïru reta ipɨte wi, jare umbɨpɨ umbɨeta chupe jokua jae jei wae re. Jei chupe: “¡Ndarau etei, cheYa! Awɨye etei tuyeyapo ndewe jokua,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Pedro güɨraa Jesús ĩru reta ipɨte güi, jare umbɨpɨ umbɨeta chupe. Jei: —Tumpa tanemborɨ, cheYa. Agüɨye etei tuyeyapo ndeve cua —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Pedro güɨraja Jesús iru reta ipɨte güi, jare omboɨpɨ oñeengata chupe. Jei: —Tumpa tanemborɨ, cheYa. Agüɨye etei toyeapo ndeve cuae —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Pedro ogueraha ichupe ha'eñoháme, omongavaju, ha he'i ichupe: --¡Mba'evéicharamo, che Jára! Ndaikatúi ojehu haguã ndéve upéicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe Pedro ogueraha chupe ha'eñoháme, ha he'i chupe anive haguã péicha oñe'ẽ. He'i chupe: —Mba'eveichavérõ, che Jára! Tupã ndaikatúi oheja ojehu ndéve péicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Pedro güɨraja ïkotɨa Jesús ïru reta ipɨte güi, jare omboɨpɨ omboeta chupe, jei: —CheYa, Tumpa agüɨye toipota, agüɨye jökorai toasa nde ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pédro katu omoha’eño Hesúpe ha oñe’e pohýi ichupe he’ívo: Mba’evéicharamo che Jára, anítei ojehu ndéve ko ñe’ẽ eréva oréve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Pedro oenoĩ ha'e ae'ia py. Ha'e vy ndojou porãia rami ijayvu vy aipoe'i ixupe: — Senhor, enhemboaxy na ha'e nunga ndere oiko e'ỹ aguã.