Matthew 18:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Erëi jokua pione oë mburuwicha wasu oï wae wi, jare oo owäiti pëti wae jeta’ä mii ipía iko chupe wae. Jare uipɨsɨ iyasɨo wi jare jei chupe pochɨ rewe: ‘Embɨepɨ chewe añawe jokua ndepía chewe wae,’ jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei jocua uyeyocui vae oẽ mburuvicha guasu oĩ vae güi jare uvãe ĩru uyeyocui vae mbovɨ corepoti re ipía chupe vae. Jayave uipɨsɨ uyasɨombiri jare jei chupe: ‘Embɨepɨ cheve ndepía.’
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei jocuae tembiócuai oe mburuvicha guasu oia güi jare ovae iru tembiócuai mbovɨ yae corepoti re ipía chupe vae. Jayave oiyayupɨɨ jare jei chupe: Emboepɨ cheve ndepía.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha osẽ vove pe tembiguái katu ohuvaitĩ ambue tembiguái iñirũ odebéva ichupe michĩmí, ha ojapyhy ijajúragui ha ombopytupa mo'ã, ha he'i: “¡Eme'ẽ chéve pe redebéva chéve!”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe kuimba'e osẽvo okápe katu, ojuhu peteĩ hapicha oiporu vaekue chugui viru sa'imi. Opo voi ijajúrare ojuvy haguãicha chupe, he'ívo: “Emyengovia chéve pe aiporuka vaekue ndéve”.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jókuae tembiokuai oë güire, oväe iñeïru tembiokuai mbovɨño korepoti re ipía chupe vae. Jayave jae oyaseopɨɨ jare jei chupe: ‘¡Emboepɨ cheve ndepía!’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe tembiguái osẽvo pe tetã ruvicha guasu rendágui ojohu peteĩ hapicha odevéva ichupe peteĩ vaka repýnte ha ha’e opo ijajúra rehe ojuvy hag̃uáicha ha he’i ichupe: Reme’ẽtapa ko’ag̃aite chéve pe pirapire redevéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e gui ha'e va'e tembiguai oo vy peteĩ oirũ ojou cem ára repy ete'i ixupe oreve va'e. Ha'e vy oguero'a vy ojyryvipy. Ha'e vy aipoe'i: “Epagapa ke rerevea.”