Matthew 2:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jei chupe: “Epüa. Eraa ye sambiaɨ ichɨ ndiwe ɨwɨ Israel pe. Awɨye ekɨye, echa’ä jokua sambiaɨ uipota tëi uyuka yureko wae reta opa ma umano,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jei chupe: —Epũa. Eraa ye sambiaɨ jare ichɨ Israel pegua reta iɨvɨ pe. Echa'ã uipota tẽi uyucaca sambiaɨ vae reta umano ma —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jei chupe: —Epúa. Eraja michia jare ichɨ Israel pegua reta iɨvɨ pe. Echa oipota tei oyucauca michia vae reta omano ma —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
--Epu'ã, eraha pe mitã ha isýpe ha tereho jevy Israélpe, omanóma umi ojukase va'ekue pe mitãme.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Epáy ha epu'ã. Eraha pe mitã ha isy, ha tereho jey Israélpe. Omanombáma umi ojukase vaekue pe mitãme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jei chupe: “Epüa, eraja ye michia jare ichɨ ɨvɨ Israel pe. Echa oipota tëi oyukauka michia vae reta omano ma.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha iképe he’i ichupe: Epu’ã, egueraha jevy pe mitãme isy ndive Israel retãme, omanombámagui umi ojukaseva’ekue pe mitãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Epu'ã ke, eraa ava'i ha'e ixy. Tapeo ju Israel yvy re, mba'eta ava'i jukaxeare kuery omanomba ma — he'i.