Matthew 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe José upüa jare wɨraa ye sambiaɨ ichɨ ndiwe ɨwɨ Israel pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave José upũa jare güɨraa sambiaɨ jare ichɨ Israel pegua reta iɨvɨ pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave José opúa jare güɨraja michia jare ichɨ Israel pegua reta iɨvɨ cotɨ.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ José opu'ã ha ogueraha pe mitã ha isýpe Israélpe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévo José opu'ã, ha ogueraha pe mitã ha isy, Israélpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave José opüa jare güɨraja michia jare ichɨ ɨvɨ Israel pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Jose opu’ã ha ogueraha jevy pe mitãme isy ndive Israel retãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo opu'ã. Ava'i ha'e ixy ogueraa vy ojevy ju Israel yvy re.