Matthew 20:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe yuraa reta tëta wasu Jericó wi Jerusalén kotɨ, jare jeta ïru wae reta yuraa Jesús jupie wi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare yugüɨraa yave tenta guasu Jericó güi, jeta vae yuguɨraa Jesús jaɨcue.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare yogüɨraja yave tenta Jericó güi, jeta vae yogüɨraja Jesús jaɨcue.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e kuéra osẽvo ohóvo Jerico ciudádgui, genteta oho Jesús rapykuéri.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús ha hemimbo'e kuéra osẽvo táva Jericógui, heta oĩ ohóva Jesús rapykuéri.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ñogüɨnoe yogüɨraja yave tëta guasu Jericó güi, jeta vae yogüɨraja Jesús jaɨkue.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Osẽvo hikuái Jericógui, omoirũ ichupe peteĩ aty ndetuicháva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery Jericó tetã gui oo jave heta ete oje'oi hupive.