Matthew 20:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús uiparareko umae jese reta, jare uyawɨkɨ jesa chuwi reta. Jare jupiwoiño mokui rewe ipuere umae kawi, jare yuraa reta Jesús jupie.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús uiparareco reta jare uyavɨquɨ jesa chugüi. Jare jupivoiño mocui reve ipuere umae, jare yugüɨraa Jesús jaɨcue.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oiparareco reta jare oyavɨquɨ jesa. Jare jupiveiño mócoi reve ipuere omae, jare yogüɨraja Jesús jaɨcue.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Jesús oiporiahuverekoite ichupe kuéra ha opoko hesa kuéra rehe. Ha upevovete umi ohecha'ỹ va'ekue ohecha ha oho Jesús rapykuéri.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús oiporiahurereko chupe kuéra ha opoko umi hesáre. Ha upepete umi ohecha'ỹ vaekue ohecha, ha omoirũ Jesúspe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús oiparareko reve omae jese reta opoko jesa re chugüi reta, jare jupiveiño mókoi reve omae reta, jare yogüɨraja Jesús jupíe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu oiporiahuverekoite ichupekuéra, ha opoko hesakuéra rehe, ha upevovete ohecha jevy hikuái; ha ou hikuái hapykuéri.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Jesus omboaxy vy opoko ha'e kuery rexa re. Ha'e ramove oexa ju, ha'e vy oje'oi hakykue.