Matthew 21:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare Jesús oo uwäe yawe Jerusalén pe, opaete tëta wasu rupi ipɨakañɨ reta jare upɨrandu reta iyupe: “¿Kía ra ko jae?”
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús oo ma uvãe yave Jerusalén pe, opaete Jerusalén pegua reta ipɨacañɨ reve jei: —¿Quía pa co jae?
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús ojo ma ovae yave Jerusalén pe, opaete Jerusalén pegua reta ipɨacañɨ reve jei: —¿Quia pa co jae?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oikévo Jesús Jerusalénpe, umi upepegua oñemondyipa ha heta oime oporandúva: --¿Máva piko kóva?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽvo Jesús Jerusalénpe, opa upepegua ipy'a tarovapa. Heta oĩ oporandúva: —Máva piko kóva?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús ojo oväe Jerusalén pe yave, joko pegua reta ipɨakañɨ reve jei: —¿Kia pa ko kuae?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu oikévo Jerusalénpe, umi tavaygua ipy’andýi joa ha he’i: Máva piko kóva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jerusalém tetã py ovaẽ ma ramo tetã pygua kuery mava'e paa ndoikuaai vy oporandu okuapy: — Mava'e tu peva'e?