Matthew 21:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare pipota yawe Tumpa ipotawe mbae uyapo waerä pewe, piyerure Tumpa pe jese. Jare perowia kawi Tumpa uyapota oï pewe yawe, jayawe uyapota ko,” jei Jesús jemimboe reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare ime yave mbae pipota vae, piyerure Tumpa pe jese. Jare perovia yave Tumpa umeeta co peve, penoita co —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare oime yave mbae peipota vae, peyerure Tumpa pe jese. Jare perovia yave Tumpa omeeta co peve, penoita co —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha opa mba'e peẽ pejeruréva pene ñembo'e rupi pejerovia ramo, pehupity vaerã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha pejerovia ramo Tupãre, opa mba'e pejeruréva pene ñembo'épe oñeme'ẽta peẽme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare opaete mbae re peyerure Tumpa pe perovia reve vae, penoita ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite mba’e pejeruréva guive pene ñembo’épe, pejerovia ramo, pehupityva’erã katuete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Pejeroviaa rupi ri penhembo'e vy pejopy 'rã pejerurea.