Matthew 21:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei wi jokua judío itenondewa reta pe: “Piyapɨsaka kawi kua che jaeta pewe ambɨjaanga rewe wae re: Ime iko pëti kuimbae uvaruparä uyapo wae,” jei chupe reta. “Jae uikëse kawi jokua uvarupa, jare oñotɨ pɨpe jeta uva,” jei. “Jare uyapo wi uva uñetami pɨpe waerä. Jare uyapo wi pëti chapapa ɨwate, joko wi umae waerä opaete uvarupa re,” jei. “Jare opa ma uyapɨkatu kawi yawe jokua uvarupa, iya umee ambɨe reta pe uyandareko jese waerä. Jare jei chupe reta: ‘Piyandareko kawi uvarupa re. Jare uva yawɨye ma yawe, mbɨte ameeta pewe kuri,’ jei chupe reta. Jayawe uvarupa iya oo mbɨrɨ ambɨe ɨwɨ pe,” jei Jesús.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Tamɨmbeu ye peve amɨjaanga reve cua: Ico penti cuimbae icorã uiquẽse vae. Jayave oñotɨ pɨpe jeta uva. Jayave oyoo ɨvɨ, jare uyapo uva uitami pɨpe vaerã. Uyapo vi penti chapapa, umae vaerã ɨvate güi opaete co re. Jayave uiporuca ico ĩru vae reta pe, jae reta uyandareco vaerã jese. Jayave co iya oo mbɨrɨ ambɨe ɨvɨ pe —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Tamombeu ye peve amojaanga reve cuae: Oico metei cuimbae icora oiquese vae. Jayave oñotɨ pɨpe jeta uva. Jayave oyoo ɨvɨ, jare oyapo uva oitɨami pɨpe vaera. Oyapo vi metei chapapa, omae vaera ɨvate güi opaete co re. Jayave oiporuca ico iru vae reta pe, jae reta oñangareco vaera jese. Jayave co iya ojo mombɨrɨ ambué ɨvɨ pe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Pehendu ko caso ambue kóva: Oiko va'ekue peteĩ karai oñotỹ va'ekue parral ijyvýpe; ha omongorapy, ha ojapo peteĩ parral'a rykuere ryrurã, ha omopu'ã avei peteĩ torre omaña haguã upe guive ijyvy rehe. ‘Upéi katu oalquila pe ijyvy mba'apohára kuérape ha oho mombyry.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pehendu avei kóva: ‘Oiko vaekue peteĩ karai oñotỹka vaekue peteĩ parralty ijyvýpe. Omongorapy ha upéi ojapouka oñeñami haguãme umi parral'a. Omopu'ã avei peteĩ óga yvate, upégui oĩ haguã omaña ha oñangarekóva ijyvýre. Upéi katu, oiporuka hepýre mba'apohahára kuérape, ha oho mombyry.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Tamombeu ye peve ambojaanga reve kuae: Oiko metei kuimbae ikorä oikëse vae. Oñotɨ pɨpe jeta uva. Oyapo vi uva oñetɨami pɨpe vaerä. Oyapo vi metei oɨvate omae vaerä joko güi opaete ko re. Javoi oiporuuka iko ïru vae reta pe, jare ojo mombɨrɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pehendumi ko ambue ñe’ẽ mbojoja: Oiko peteĩ kuimba’e óga jára ha oñotỹ peteĩ parralty, omongorapa, ojapo peteĩ yvykua oñami hag̃ua iparral’a, omopu’ã óga yvate, oheja imba’apohára pópe ha oho mombyry.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Pejapyxaka ke mba'emo re ambojoja vy ayvu mboae amombe'u rã. Oiko peteĩ ava hoo va'e. Ha'e va'e onhotỹ uva, ha'e rire ijyvýry rupi ojapo kora. Ojapo uva oumbiri atyrã ha'e torre. Ha'e rami vy omboaxa opena va'erã kuery po py. Ha'e rire oo guekoa gui.