Matthew 21:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei wi mburuwicha reta pe: “Jayawe uvarupa iya ou ye yawe, ¿mbae ra uyapota jokua uvarupa uiporu wae reta pe?” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo co iya ou ye yave, ¿mbae ra uyapota jocua co iporúa reta pe? —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue co iya ou ye yave, ¿mbae ra oyapota jocuae co iporúa reta pe? —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéi Jesús oporandu: --Pe yvy jára ouha ára, ¿mba'épa ojapóne umi mba'apohára rehe?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Jesús oporandu: —Mba'épa hi'ã peẽme ojapotaha pe yvy jára?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ko iya ou yave, ¿mbae ra oyapota jókuae ko iporúa reta pe?”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe parralty jára ou vove, mba’épa ojapóne imba’apoharakuéra rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e gui uvaty ja ou vy mba'e nda'u ojapo 'rã opena va'e kuery re?