Matthew 22:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“César,” jei reta. Jayawe Jesús jei chupe reta: “Jayawe kua ko jae César imbae. Pemee ye chupe jayawe. Erëi pemee wi Tumpa pe jokua mbaembae Tumpa uipota wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Jocua César imbae co —jei reta. Jayave Jesús jei chupe reta: —Pemee César pe Cesar pegua, jare pemee Tumpa pe Tumpa pegua.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Jocuae César imbae co —jei reta. Jayave Jesús jei chupe reta: —Pemee César pe César pegua, jare pemee Tumpa pe Tumpa pegua.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha he'i hikuái ichupe: --Mburuvicha César ra'anga. Upérõ Jesús he'i ichupe kuéra: --Peme'ẽ pe mburuvichápe pe mburuvicha mba'éva, ha Tupã Ñandejára mba'éva katu peme'ẽ Tupã Ñandejárape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra he'i: —Mburuvicha guasu Roma pegua. Jesús he'i chupe kuéra: —Néi, peme'ẽ mburuvicha guasúpe mburuvicha guasu mba'éva, ha Tupãme Tupã mba'éva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jei reta: —¡César iä ko! Jayave Jesús jei chupe reta: —Pemee César pe César imbae, jare pemee Tumpa pe Tumpa imbae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha he’i ichupe hikuái: César mba’e. Upévo Hesu he’i ichupekuéra: Peme’ẽ Césarpe, César mba’éva, ha Ñanderuetépe, Ñanderuete mba’éva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ombovai okuapy: — César mba'e rima. Ha'e ramo aipoe'i ha'e kuery pe: — César mba'e ri rã peme'ẽ ha'vy César pe. Ha'e rã Nhanderuete pegua ma Nhanderuete pe ae 'rã peme'ẽ — he'i.