Matthew 22:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Oporomboe wae, ore nduipota ndupɨrandu ndewe pëti mbae re. Moisés arakae jei kuärái: ‘Pëti kuimbae umano yawe jembireko umɨmembɨ mbae rewe, jayawe kuimbae amɨri tɨwɨ tumenda jokua kuña ndiwe. Jayawe umɨmembɨ yawe, kuimbae amɨri onoita iñemoñaa tɨwɨ rupi.’ Jukuärái jei Moisés,” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Oporomboe vae, Moisés jei ueya yandeve cuarãi: ‘Penti tɨqueɨ vae umano yave, jembirecocue mbaetɨ imembɨ chupe yave, cuimbae amɨri tɨvɨ tumenda jocua cuña ndive. Jayave cuña imembɨ yave, cuimbae tumbɨjee sambiaɨ tɨqueɨ amɨri jee pe.’ Jucuarãi jei Moisés —jei reta chupe—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Oporomboe vae, Moisés jei oeya oreve corai: “Metei cuimbae tɨvɨ güɨnoi vae omano yave, jembirecogüe mbaeti imembɨ chupe yave, cuimbae tɨvɨgüe tomenda cuae cuña ndive. Jayave cuña imembɨ yave, cuimbae tombojee michia tɨqueɨ amɨri jee pe”. Jocorai jei Moisés —jei reta chupe—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
--Mbo'ehára, Moisés niko he'i va'ekue peteĩ kuimba'e omendáva omano ramo oheja'ỹ rehe ta'yre, tyvýra omenda va'erãha hembirekore rehe omoñemoñare haguã pe tyke'ýra omano va'ekuépe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Mbo'ehára, Moisés niko oheja vaekue kuatiáre, peteĩ kuimba'e omendáva omano ramo hembireko imemby'ỹre chugui, tyvýra omenda vaerã hembirekorére omoñemoñare haguã tyke'ýra omano vaekuépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
—Oporomboe vae, Moisés jei. Kia omano yave imichiambae, tɨvɨ togüɨreko tɨkeɨ amɨri jembirekogüe, jare jókuae kuña imembɨ rupi, tɨkeɨ amɨri oime vaerä iñemuña.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Mbo’ehára, Moises ningo he’imava’ekue: Oĩ ramo peteĩ kuimba’e omendáva omano ramo ita’yra’ỹre, ityvýra tomenda hembirekokue rehe, omoheñói hag̃ua ñemoñare ityke’ýra rérape g̃uarã, (Deuteronómio 25,5-6).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Porombo'ea, Moisés aipoe'i: “Amongue ta'y e'ỹ re omano ramo tyvy ju omenda 'rã imeve'ỹ va'e re, omano va'e ra'yrã va'ekue oguereko aguã”, he'i raka'e.