Matthew 22:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Pe reta pikuaa’ä Tumpa iñee uyekuatía oï wae, jare pikuaa’ä etei wi kërái ko Tumpa imbaepuere wae. Jáeramo piyawɨ ko piyemɨngeta umanokue wae reta rewa.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei Jesús jei chupe reta: —Pe reta piyavɨ co. Echa'ã picuaa'ã Tumpa iñee uyecuatía oĩ vae jare Tumpa imbaepuere —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei Jesús jei chupe reta: —Pe reta peyavɨ co. Echa mbaeti peicuaa Tumpa iñee oyecuatía oi vae jare Tumpa imbaepuere —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús he'i ichupe kuéra: --Peẽ pejejavy ndapeikuaáigui Tupã Ñandejára Kuatiañe'ẽ ha pe Tupã Ñandejára pu'aka.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús he'i chupe kuéra: —Tuicha pejavy. Peẽ ndapeikuaái Ñandejára Ñe'ẽ térã Tupã pokatu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Jesús jei chupe reta: —Peyavɨ ko. Mbaetɨ ko peikuaa kavi Tumpa Iñee jare Tumpa imbaepuere.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu ombohovái ichupekuéra: Pejavy, ndapeikuaáigui Ñanderuete kuatiañe’ẽ ni Ñanderuete pu’aka.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus aipoe'i ha'e kuery pe: — Pejavy, mba'eta ndapeikuaai ipara re oĩa, neĩ Nhanderuete po'akaa.