Matthew 23:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jáeramo ime yawe kía jei, ‘Che tae ndewe mbaerenda jowake,’ jei wae, mbaerenda jowakeño’ä ko jei oï. Jae nunga wi jokua mbaemɨmba uyeyukakue mbaerenda iáramo oï wae jowake ko jei oï wi,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo ime yave quía: Uñemeearenda jee re ayapota, jei vae, opaete ofrenda uñemeearenda pe oĩ vae uñemɨĩru uñemeearenda ndive —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue oime yave quia: Maemɨmba oyeyucagüe oñererocuaveea jee re ayapota, jei vae, opaete maemɨmba oyeyucagüe oñererocuaveea pe oi vae oñemoiru maemɨmba oyeyucagüe oñererocuaveea ndive —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe ojuráva altar rehe ndojurái pe altar rehe añó, ojura avei opa pe hi'ári oĩva rehe;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe ome'ẽva iñe'ẽ altar rehe, nome'ẽi iñe'ẽ pe altar rehe año. Ome'ẽ hína iñe'ẽ opa mba'e hi'ári oĩvare.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo mɨmba oyeyukagüe oyeapɨ jese vae jee re jei vae, jei ko jee re jare opaete oï jese vae reta re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upe ome’ẽva iñe’ẽ kuave’ẽmby renda rehe, ome’ẽ iñe’ẽ hese ha opaite mba’e hi’arigua rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta altar re amongue oura va'e ma ha'e va'e re anho e'ỹ, altar áry oĩ va'e ha'e javi re avi oura.