Matthew 24:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare imeta jeta Tumpa iñee umɨmbeuraanga wae reta. Jae reta jeita tëi: ‘Tumpa chembou amɨmbeu waerä ñee chuwi etei ou wae,’ jeita tëi reta. Jare jukuärái umbɨtawɨta jeta wae reta,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jeta upurumbɨtavɨ vae reta jeita: ‘Che co jae penti Tumpa iñee umɨmbeu vae.’ Jáeramo jae reta umbɨtavɨta jeta vae —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jeta oporombotavɨ vae reta jeita: Che co jae metei Tumpa iñee omombeu vae. Jae rambue jae reta ombotavɨta jeta vae —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Heta opu'ã vaerã he'íva ojehe kuéra Tupã Ñandejára remimbouha ha ombotavy vaerã hetápe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hetáta maranduhára*f** japu, ha hetápe ombotavýta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jeta ñeemombeuaraanga reta oñemopüata, jare jeta yae ko ombotavɨta vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opu’ãva’erã heta proféta gua’u, ha ha’ekuéra ombotavýta hetápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Heta 'rã ikuai profeta ramigua rive, heta 'rã ombotavy.