Matthew 24:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Yaecha uruwɨ reta uyembatɨ ñonoï yawe, yaikuaa woi ime ko mbaereöwe aipo joko pe. Jae ramiño wi che ayu ye yawe, opaete wae uikuaata che ayu wae,” jei Jesús jemimboe reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Umano vae jetecue oĩ vae pe uyembatɨta uruvɨ reta —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Omano vae reta ñogüɨnoia pe etei oñemboatɨ chucha reta —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe te'õngue oĩháme, upépe oñembyaty vaerã umi yryvu ho'u haguã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Te'õngue oĩháme, ijaty yryvu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa maerëogüe oïa pe oyemboatɨ uruapúa reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe te’õngue oĩháme, upépe ijatýta avei yryvukuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mamo rã te'õgue ituia py xapirẽ onhemboaty 'rã okuapy.