Matthew 25:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei wi chupe reta: “Jae ramiño wi pewe awɨye tuyeyapo kuri jukuärái. Jekuaeñota ko peäro, echa’ä pikuaa’ä kërái yawe etei ra che ayu yeta aï wae,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo jecuaeño peãro. Echa'ã picuaa'ã mbae ara pe jare mbae ora pe che cuimbaerã ayeyapo vae ayu yeta —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue jecuaeño peñemocatɨro. Echa mbaeti peicuaa mbae ara jare mbae ora pe che cuimbaera ayeapo vae ayu yeta —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peẽke peñembosako'i ndapeikuaáigui mba'e ára terã mba'e hórapepa ou jevýne pe kuimba'éicha ou va'ekue yvy ári.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha upéi he'i Jesús: “Pejesarekóke peẽ, ha ani peke. Cháke ndapeikuaái araka'etépa ajúne che, yvypóraicha aju vaekue.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo peäro avei. Echa mbaetɨ peikuaa mbae ara ani mbae ora pe, che Kuimbaerä ayeapo vae ayu yeta vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Cháke, peñembosako’íke ndapeikuaáigui mba’e árapepa, ni mba’e hórapepa oúta yvyarigua Ra’y, (Hesu Crísto).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi peiko kuaa pota, mba'eta ndapeikuaai ára, neĩ hora.