Matthew 25:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Erëi jokua pëti talento onoi wae mbaetɨ umɨmbarawɨkɨ. Jae oo oyoo ɨwɨ jare oñotɨ joko pe oñomi waerä,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei penti talento güɨnoi vae oo oyoo ɨvɨ jare oñomi ɨvɨgüɨ pe corepoti ipatrón umee chupe vae —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei metei talento güɨnoi vae ojo oyoo ɨvɨ jare oñomi ɨvɨgüɨ pe corepoti iya omee chupe vae —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe oguereko va'ekue diez mil katu, oho oñomi pe ijára plata peteĩ yvykua ojo'o va'ekuépe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe 1.000 ohupyty vaekue katu, oho oñotỹ pe ijára viru peteĩ yvykuápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei metei talento omboresive vae ojo oyoo ɨvɨ jare oñomi oñono ɨvɨgüɨ pe jókuae talento iya omee chupe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upe 20.000.000 oñeme’ẽva’ekuépe katu osẽ oho ojo’o peteĩ yvykua ha oñotỹ ijára pirapire.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã peteĩ'i jopyare ma oo vy ojo'o yvy, ha'e ojaty opatõ peráta.