Matthew 25:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Pandepo jokua kuñatái reta iyarakuaa katu wae, jare ïru pandepo reta iyarakuaa mbae echa.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare pandepo jocua cuñatai reta iyaracuaa, jare ĩru pandepo vae reta iyaracuaa mbae vae —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare cinco jocuae cuñatai reta iyaracuaa, jare iru cinco vae reta mbaeti iyaracuaa —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Cinco ha'e kuérava oñembosako'ipa ha cinco katu noñembosako'ipái,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi kuñataĩ apytégui, 5 itavy ha 5 iñakã porã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare pandepo jókuae kuñatai reta güi iyarakuaa, jare ïru pandepo vae reta mbaetɨ iyarakuaa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi kuñataĩ apytépe oĩ 5 oñembotavýva, ha 5 iñakãguapy porãva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery regua peteĩ nhiruĩ hi'arandu e'ỹ va'e, ha'e rã peteĩ nhiruĩ ma hi'arandu va'e.