Matthew 25:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe jokua karái jei ïru uyeyokui wae reta pe: ‘Pepɨ̈ro chuwi jokua pëti talento, jare pemee jokua payandepo talento onoi wae pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ipatrón jei jembiocui reta pe: ‘Pepɨ̃ro chugüi jocua penti talento emee diez talento güɨnoi vae pe’ —jei, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave iya jei jembiócuai reta pe: Eequi chugüi jocuae metei talento emee diez talento güɨnoi vae pe —jei, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha he'i umi oĩvape hína upépe: “Peipe'a ichugui pe diez mil guarani ha peme'ẽ pe cincuenta mil oguerekóvape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha he'i umi upépe hendive oĩvape: “Peipe'a chugui 1.000 oguerekóva ha peme'ẽ pe 5.000 oguerekóvape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave iya jei jembiokuai reta pe: ‘Pepɨ̈ro chugüi jókuae metei talento güɨnoi vae jare pemee payandepo talento güɨnoi vae pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peipe’a ichugui pe 20.000.000 guarani, ha peme’ẽ pe 100.000.000 oñeme’ẽmava’ekuépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui amboae kuery pe ju aipoe'i: “Peipe'a ixugui prata guigua, ha'e dez oguereko va'e pe ju peme'ẽ.