Matthew 25:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare opaete jupi wae reta añonota cheakata kotɨ. Jare ïru wae reta añonota cheaso kotɨ,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare añonocata ovecha reta cheacata cotɨ jare capura reta cheaso cotɨ —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare añonoucata vecha reta cheacatu cotɨ jare cavara reta cheasu cotɨ —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Omoĩ vaerã umi ovecha ijakatúa kotývo ha umi kavara katu ijasu kotývo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Amoĩta umi ovecha che akatúa gotyo ha umi kavara katu che asu gotyo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oñonota vecha reta iyakatu kotɨ jare kavara reta iyasu kotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ha’e omoĩta umi ovecha ijakatúa gotýo, ha kavarakuéra ijasu gotýo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta omoĩ 'rã vexa'i kuery oaxu e'ỹa re, ha'e rã kavara kuery ma oaxua re 'rã omoĩ.