Matthew 25:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Joko wi che jaeta cheaso kotɨ ñonoï wae reta pe: ‘Pesɨrɨ chewi tata owe mbae wae pe. Jokua tata uyeyapɨkatu ma oï Añawasu jare araɨwakue chupe uyeyokui wae reta pewarä. Joko pe pikuaata peï Tumpa iarasɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jaeta cheaso cotɨ ñugüɨnoi vae reta pe: ‘Pesɨrɨ chegüi pecua tata opa mbae vae pe. Jocua tata uñemɨcuatɨ̃ro ma oĩ aña guasu jare opaete ángel chupe uyeyocui vae reta pe. Tumpa uiporaracata peve’ —jaeta, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jaeta cheasu cotɨ ñogüɨnoi vae reta pe: Pecua chegüi tata opa mbae vae pe. Jocuae tata oñemocatɨro ma oi aña guasu jare opaete araɨgua chupe oyeócuai vae reta pe. Tumpa oyepopeyu peré —jaeta, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Upéi katu pe Rey he'i vaerã umi ijasu peguápe: “Pejei che ypýgui, peẽ peiméva Ñandejára maldición guýpe; tapeho pe tata opave'ỹvape oñembosako'i va'ekue Aña ha hi'ángel kuéra peguarã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi katu che ha'éta umi che asu gotyo guápe: “Pejei che ypýgui, pende rehe Tupã ojahéima. Tapeho pe tata ogue'ỹvape oñembosako'i vaekue Aña ha iñirũ nguérape guarã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jaeta vi cheasu kotɨ ñogüɨnoi vae reta pe: ‘Pesɨrɨ chegüi ikavimbae iyapoa reta, pekua tata opambae vae pe. Jókuae tata oñemokätɨro ma oï aña guasu pe jare araɨgua chupe oyeokuai vae reta pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéi pe Tetã Ruvicha he’íta umi ijasu gotyoguápe: Pejei che ypýgui peẽ tekove ñañaita ha tapeho pe tata rendy apyre’ỹme oñembosako’imava’ekue pe aña ha umi aña retã rembiguaikuérape g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e gui oaxua re ikuai va'e pe ju huvixa ijayvu vy aipoe'i 'rã: “Ayvu vaipy pendekuai va'e, pejepe'a ke xea gui. Tapeo tata ogue e'ỹ va'e anha ha'e hembiguai kuery pe oguereko katu pyre katy.