Matthew 26:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Che tae pewe añetete wae, opaete ɨwɨ rupi Tumpa iñee ikawi wae uyemɨmbeu wae rupi, uyemɨmbeuta wi kua kuña uyapo wae ïru wae reta imandúa waerä jese,” jei Jesús chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añete che jae peve, opaete ɨvɨ rupi ñee icavi vae jerãcua vae rupi, cua uyapo vae vi jerãcuata, ĩru vae reta imandúa vaerã jese —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añete che jae peve, opaete ɨvɨ rupi ñee icavi vae jeracuaa rupi, cuae oyapo vae vi jeracuata, iru vae reta imaendúa vaera jese —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Añetehápe ha'e peẽme, mamo oñemoherakuãhápe ko ñe'ẽ salvación rehegua, yvy jerekuévo, oñemombe'u vaerã avei ko kuña ojapo va'ekue mandu'arã hese.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añetehápe ha'e peẽme, mamo oñemyerakuãha rupi marandu porã, yvy jerekuévo, oñemombe'úta avei ko kuña ojapo vaekue, ha oikóta hese mandu'a.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añete che jae peve, opaete ɨvɨ rupi ñee ikavi vae oñemoërakuaa rupi, kuae kuña oyapo vae jërakuata vi, ïru vae reta imaendúa vaerä jese.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añetehápe Che ha’e peẽme: Ko yvy apére mamo oñemombe’uhápe ko evangélio kóva oñemombe’uva’erã avei pe ha’e ojapova’ekue, ha hese oikóta mandu’a.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Anhetẽ aipoa'e pẽvy: Mamo rã yvy jave re kova'e ayvu porã omombe'ua py omombe'ua avi 'rã kunha va'e ojapo va'ekue, hexe ima'endu'aa vy.