Matthew 26:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Pe reta pikuaa mokui araño ma ko uata oï uwäe waerä pascua ara. Jokua ara etei, che kuimbaerä ayeyapo wae, imeta kía reta chemee cherowaicho reta pe jae reta chekutuka waerä kurusu re amano waerä.” Jukuärái Jesús jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Picuaa mocui araño ma co uata pascua iara uvãe vaerã, jare che cuimbaerã ayeyapo vae añemeecata co ayecutuca vaerã —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Peicuaa mócoi ara co oata pascua iyarete iara ovae vaera, jare che cuimbaera ayeapo vae añemoeterengaucata co ayecutuca vaera —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
--Peẽ niko peikuaa ko'águi mokõi arahápe Pascua aretetaha, ha che, kuimba'éicha aju va'ekue yvy ári, añeme'ẽta añemosaingo haguã kurusu rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Peẽ niko peikuaa, mokõi arahápe Páskua aretéta hína. Ha upévo che, yvypóraicha aju vaekue, añemyakãsãta ha añemosãingóta kurusúre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
—Pemaendúa mókoi araño ma ko oata Pascua iara oväe vaerä, che Kuimbaerä ayeapo vae chemee retata amano vaerä kurusu re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peikuaáma ko’águi mokõi arahápe oikóta pe páscua arete, ha oñemosãingóta yvyarigua Ra’y kurusu rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Mokoĩ araa py oiko 'rã ngaru Páscoa regua, peikuaa. Ha'e gui Ava ra'y ojeapo va'ekue omboaxaa 'rã kuruxu re omoĩa aguã — he'i.