Matthew 26:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Pepüa. Mase, chemee wae ko uwäe ma ou. Ya ñawäiti,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pepũa. Yaaño ma. Mase, chemeeta vae coiño ma ou —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pepúa. Yaja mo. Mase, chemoeterengata vae coiño ma ou —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pepu'ã, jaha, péina oúma pe che traicionaharã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pepu'ã, jaha, péina oúma pe che reitýtava ñuhãme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pepüa. Yajaño mo. Mase, chemboeterengata vae ko ma ou.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pepu’ã ha jaha, péina pe chetraicionáva oñemoag̃uíma oúvo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Pepu'ã, jaje'oi. Pee ma ou oiny xejopy ukaarã.