Matthew 26:60 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi yepe tëi jeta wae reta iyapu Jesús re, erëi ipuere’ä uwäe reta kërái rupi uñeapo waerä jese. Erëi taɨkuete yuweru mokui wae jare jei reta Jesús rewa:
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei uvãe'ã reta teco jese, yepe tẽi jeta vae iyapu reve uñeapo jese. Taɨcue rupi mocui vae iyapu reve uñeapo jese.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei mbaeti ovae reta teco jese, yepe tei jeta vae yapu reve oñeapo jese. Taɨcue rupi mócoi vae yapu reve oñeapo jese.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Opáichavo, ndojuhúi mba'eve heta ramo jepe oúva ha he'i japu hese. Ha ipahápe katu ou mokõi tekove japu,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opáichavo, ndojuhúi hikuái mba'eve, heta ramo jepe umi oúva ha ijapu. Ipahápema, mokõi kuimba'e opu'ã,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei mbaetɨ oväe reta teko jese, yepe tëi jeta yogüeru omboeko vaerä añetembae reve. Taɨkue ete yogüeru mókoi omboeko vaerä añetembae reve,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha ndojohúi hikuái ou ramojepe heta techahare japu. Ipahápe ou mokõi techahare japu he’íva:
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ ndojoui, mbovy e'ỹ hekokue ramigua mombe'uarã ikuai va'eri. Ha'e gui are rire mokoĩ ava ou vy aipoe'i: