Matthew 26:70 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi Pedro uikuaku opaete wae jowake jei rewe: “Aikuaa’ä mbae re ra ndiyemɨngeta neï wae,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Che jae iĩru'ã co —jei Pedro opaete vae jovaque—. Aicuaa'ã mbae ndere vae —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Che mbaeti co jae iñeiru —jei Pedro opaete vae jovaque—. Mbaeti aicuaa mbae rere vae —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Pedro katu onega opavave rovake, he'ívo: --Ndaikuaái upe eréva.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pedro katu opavave rovake he'i chupe: —Ndaikuaái mávarepa reñe'ẽ reína.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Pedro oikuaku opaete vae jóvai jei reve: —Mbaetɨ aikuaa mbae rere vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pédro katu, upépe oĩva guive renondépe, ombotovete (onega) ha he’i: Ndaikuaaiete ningo che upe nde erévape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Pedro ma ha'e javive oendua py onhenhomi. Ha'e vy aipoe'i: — Xee ndaikuaai rima mba'e nunga re pa ndeayvua — he'i.