Matthew 26:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi Jesús jemimboe reta kua uecha yawe, ikawi’ä iko chupe reta, jare jei reta: “¿Maera pa opa upɨyere iyuwi kua mbae utimbo kawi wae?
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Jesús jemimboe reta cua uecha yave, pochɨ cuña pe. Jei reta: —¿Maera pa umɨcañɨtei?
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Jesús jemimboe reta cuae oecha yave, pochɨ cuña pe. Jei reta: —¿Maera pa omombúcai?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Hemimbo'e kuéra ohechávo upéva ipochy ha oñepyrũ he'i: --¿Maerã piko oñeñohẽ rei pe mba'e porãite?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hemimbo'e kuéra ohechávo upéva ipochy, ha oñepyrũ he'i: —Maerã piko ohundi rei pe mba'e repyete?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jesús jemimboe reta kuae oecha yave, pochɨ reta jei reve: —¿Maera pa kuae oñemokañɨteiiño?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ohechávo péva hemimbo’ekuéra ipochypa joa ha he’i: Mba’upépa péicha oñehundi rei pe pirapire.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga hemimbo'e kuery oexa vy ndojou porãi. Ha'e vy joupe-upe aipoe'i: — Mba'erã tu guĩ rami ojavyky rei?