Matthew 27:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Opa año pascua ara rupi mburuwicha romano omoëkañoi peresorɨru wi pëti pereso tëta wasu pewa reta uipota wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare pascua ara rupi Pilato oyoracañoi penti pereso tenta guasu pegua reta uipota vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jocuae arete ñavo Pilato oyorauca metei tembipɨɨ tenta pegua reta oipota vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha pe arete jave pe mburuvicha guasu opoímiva ichupe kuéra peteĩ présogui, upe ha'e kuéra oipotávagui.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Páskua arete jave, mburuvicha Romagua opoímiva peteĩ umi oñemyakãsã ha yvyrakuápe ojererekóva, opavave oipotáva ojepoi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Pascua iara ñavo pe mburuvicha oyorañoi metei tembipɨɨ tëta pegua reta oipota vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe tetã sãmbyhyhára ojepokuaa opoi peteĩ ojeapresávagui páscua aretépe, Judayguakuéra voi oiporavóva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ngaru oikoa ára nhavõ huvixa opoi jepi 'rã peteĩ nhuã py oĩ va'e, heta va'e kuery oipota va'e rei.