Matthew 27:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jae reta omboi Jesús wi jemimonde, jare umɨñepëwa reta ñepëwaka pɨ̈ta wae pe mburuwicha wasu echa oyoyai reta waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave sundaro reta omboi Jesús güi jemimonde jare omondeca chupe temimonde pɨ̃ta vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave sundaro reta omboi Jesús güi jemimonde jare omondeuca chupe temimonde pɨta vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéi katu omboi hikuái ichugui ijao, ha omonde hese peteĩ ao pytã,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi katu omboi chupe ha omonde hese peteĩ ao pytã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave sundaro reta omboi Jesús güi jemimonde jare omondeuka chupe temimonde pɨ̈ta vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha omboi ichugui hikuái ijao, ha omoĩ ijati’ýre peteĩ ahoja pytãitéva,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ijao omboipa vy omonhemonde peteĩ ao pytã va'e py,