Matthew 27:57 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Ime iko wi pëti kuimbae ikokatu wae tëta wasu Arimatea pewa José jee wae. Jae wi ko pëti Jesús jemimboe. Ndei warasɨ uike mbowe, kua kuimbae
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare guarasɨ uique ma yave, penti cuimbae icocatu vae tenta guasu Arimatea pegua José jee vae - jae vi co penti Jesús jemimboe -
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare cuaraɨ oique ma yave, metei cuimbae oicocatu vae tenta Arimatea pegua José jee vae - jae vi co metei Jesús jemimboe -
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ka'aru pytũvo ou peteĩ kuimba'e mba'eta rerekoha hérava José, Arimatea puebloygua, Jesús remimbo'éva avei.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ka'aru pytũvo oguahẽ peteĩ karai imba'e retáva, hérava José. Táva Arimateagua, ha Jesús remimbo'éva avei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare kuaraɨ oike ma yave, ou metei kuimbae oikokatu vae José jee vae tëta Arimatea pegua, jae vi ko metei Jesús jemimboe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ka’aru pytũvo ou peteĩ kuimba’e, Arimateaygua ipirapire hetáva, hérava Jose, Hesu remimbo’e ningo avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ka'aru'i jave ou peteĩ ava Arimatéia pygua oguerekopa va'e, José hery va'e. Jesus remimbo'e oiko.