Matthew 27:58 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
oo ueka Pilato pe Jesús jetekue wɨraa waerä oñono teöwerenda pe. Jayawe Pilato jei uñemee waerä chupe Jesús jetekue.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
oo Pilato pe, jare uyerure chupe Jesús jetecue re. Jayave Pilato oyocui uñemee vaerã chupe Jesús jetecue.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
ojo Pilato pɨri, jare oyerure chupe Jesús jetegüe re. Jayave Pilato oyócuai oñemee vaera chupe Jesús jetegüe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upe karai oho Pilato rendápe ha ojerure ichupe Jesús retekue rehe. Upérõ Pilato he'iuka oñeme'ẽ haguã ichupe pe tetekue.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e oho Pilato rendápe ha ojerure chupe Jesús retekuére. Ha Pilato ome'ẽka chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae ojo Pilato oïa pe, oyerure chupe Jesús jetegüe re. Jayave Pilato oporookuai oñemee vaerä chupe Jesús jetegüe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e oho Piláto rendápe ha ojerure ichupe Hesu retekue rehe. Ha Piláto ome’ẽuka ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e ma Pilatos-a py oo vy ojerure Jesus retekue re. Ha'e ramo Pilatos ogueraa uka.