Matthew 27:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe sacerdote itenondewa reta omonoo jokua korepoti jare jei: “Kua korepoti mano jepɨ ko. Jáeramo jupi’ä etei ko ñañono waerä korepoti jɨru pe tupao wasu pewarä. Jukuärái Moisés arakae uikuatía,” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave sacerdote reta itenondegua reta omonoo jocua corepoti jare jei: —Jupi'ã co ñañono ye vaerã cua corepoti jɨru Tumpa jo pe oĩ vae pe. Echa'ã ñamee Judas pe yandepuere vaerã yayucaca Jesús —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave sacerdote reta itenondegua reta omonoo jocuae corepoti jare jei: —Mbaeti co jupi ñañono ye vaera cuae corepoti jɨru Tumpa jo pe oi vae pe. Echa ñamee Judas pe ñandepuere vaera yayucauca Jesús —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Umi pa'i ruvicha kuéra ombyaty pe plata ha he'i: --Ndaikatúi ñamoĩ ko plata pe ofrenda ryrúpe, traicion repykue hague rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi pa'i ruvicha ombyaty pe pláta ha he'i: —Kóva niko ñande rapicha ruguy repykue. Naiporãi ñamoĩ Tupao pegua viru apytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave sacerdote reta itenondegua reta omonoo jókuae korepoti jare jei: —Jupiä ko ñañono ye vaerä kuae korepoti tupao pegua korepoti jɨru pe. Echa mano jepɨ ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi pa’i ruvicha ojapyhy umi 2.000.000 guarani, ha he’i: Naiporãi ningo ñamoĩ umi kuave’ẽmby ryrúpe, tuguy repykuégui péva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui hatã'i va'e ma sacerdote yvatekueve va'e omono'õ vy aipoe'i: — Nda'evei ome'ẽmby ryru py nhamoĩ aguã, mba'eta tuguy repykue — he'i.