Matthew 27:62 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Pɨarewe pe – jae ko ara mbutuu pe – sacerdote itenondewa reta jare fariseo reta ndiwe yuraa Pilato jowai.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jocua ara opaete judío reta uyeyapɨcatu ñugüɨnoi pɨareve peguarã. Jayave pɨareve pe sacerdote reta itenondegua reta jare fariseo reta yugüɨraa Pilato pe,
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jocuae ara opaete judío reta oyeapocavi ñogüɨnoi pɨareve peguara. Jayave pɨareve pe sacerdote reta itenondegua reta jare fariseo reta yogüɨraja Pilato pɨri,
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upe ára ambuépe, pe ñembosako'i pytu'uha ararã rire, umi pa'i ruvicha ha fariseo kuéra oho Pilato rendápe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe ára ambuépe, pytu'uha ára jave, umi pa'i ruvicha ha umi fariséo oho Pilato rendápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare pɨareve pe, jae ko ara mbutuu pe, yogüɨraja reta Pilato pɨri, sacerdote reta itenondegua reta jare fariseo reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Uperiregua árape, pe ñembosako’iha ára (sábado), umi pa’i ruvicha ha fariseokuéra oñembyaty, ha oho Piláto rendápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ko'ẽgue mba'emo oguereko katupaa ára rire ma sacerdote yvatekueve va'e ha'e fariseu kuery nhomboaty. Ha'e gui Pilatos-a py jogueraa vy