Matthew 28:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jae jowa uyekuaa jembipe ama uwera wae rami. Jare jemimonde tïasɨ, roɨ tïasɨ wae rami.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jova uyecuaa ama uvera vae rami. Jare jemimonde tĩ asɨ roɨ tĩ asɨ vae rami.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jova oyecuaa amavera rami. Jare jemimonde ti asɨ yae iroɨ ti asɨ yae vae rami.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Omimbipa ára veráicha ha pe ijao katu morotĩ amandáuicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe Tupã remimbou omimbi ára veráicha ha pe ijao katu aramirõicha morotĩ sakã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jova oyekuaa ama-vera rami. Jare jemimonde tïiasɨ iroɨ tïiasɨ vae rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha hete ojoguaite araverápe, ha ijao morotĩ ku yro’y rypy’áicha (nievéicha).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e ma overa va'e rami ojekuaa, yro'y rami onhemondea xiĩmba va'e.